Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w związku z tym
W związku z tym
wspólne przepisy o jurysdykcji powinny co do zasady znajdować zastosowanie wtedy, gdy pozwany ma miejsce zamieszkania na terytorium jednego z państw członkowskich.

Accordingly
, common rules of jurisdiction should,
in
principle, apply when the defendant is domiciled
in
a Member State.
W związku z tym
wspólne przepisy o jurysdykcji powinny co do zasady znajdować zastosowanie wtedy, gdy pozwany ma miejsce zamieszkania na terytorium jednego z państw członkowskich.

Accordingly
, common rules of jurisdiction should,
in
principle, apply when the defendant is domiciled
in
a Member State.

W związku z tym
wspólne stanowisko 2004/31/WPZiB powinno zostać uchylone.

Common Position 2004/31/CFSP should
therefore
be repealed.
W związku z tym
wspólne stanowisko 2004/31/WPZiB powinno zostać uchylone.

Common Position 2004/31/CFSP should
therefore
be repealed.

W związku z tym
, aby stosowanie „formuły elastycznej” nie było utrudnione przez wymagania dotyczące powiadamiania, które nie są już dostosowane do wprowadzania silników spełniających wymogi etapu III...

Therefore
, the adaptation to technical progress to enable the introduction of stage IIIB compliant engines needs to be accompanied by measures to avoid that the use of the flexibility scheme may be...
W związku z tym
, aby stosowanie „formuły elastycznej” nie było utrudnione przez wymagania dotyczące powiadamiania, które nie są już dostosowane do wprowadzania silników spełniających wymogi etapu III B, dostosowaniu do postępu technicznego w celu umożliwienia wprowadzenia takich silników muszą towarzyszyć odpowiednie środki.

Therefore
, the adaptation to technical progress to enable the introduction of stage IIIB compliant engines needs to be accompanied by measures to avoid that the use of the flexibility scheme may be hampered by notification requirements which are no longer adapted to the introduction of such engines.

W związku z tym
, aby produkt biobójczy mógł zostać dopuszczony, muszą być spełnione bardzo surowe normy w zakresie bezpieczeństwa.

Thus
, very high safety standards have to be fulfilled before a biocidal product can be authorised.
W związku z tym
, aby produkt biobójczy mógł zostać dopuszczony, muszą być spełnione bardzo surowe normy w zakresie bezpieczeństwa.

Thus
, very high safety standards have to be fulfilled before a biocidal product can be authorised.

...aby ich cele cząstkowe były konkretne, wymierne, osiągalne, odpowiednie i określone w czasie, a
w związku z tym
, aby same programy mogły być poddane kontroli wykonania zadań;

...a way that their sub-objectives are specific, measurable, attainable, relevant and timely and,
consequently
, the programme lends itself to performance audits;
w tym kontekście zwraca uwagę Komisji i państw członkowskich na fakt, że zgodnie z celami strategii „Europa 2020” programy operacyjne powinny być częściej opracowywane w taki sposób, aby ich cele cząstkowe były konkretne, wymierne, osiągalne, odpowiednie i określone w czasie, a
w związku z tym
, aby same programy mogły być poddane kontroli wykonania zadań;

Draws the attention, in this context, of the Commission and the Member States to the fact that under the Europe 2020 objectives operational programmes should increasingly be designed in such a way that their sub-objectives are specific, measurable, attainable, relevant and timely and,
consequently
, the programme lends itself to performance audits;

...aby ich cele cząstkowe były konkretne, wymierne, osiągalne, odpowiednie i określone w czasie, a
w związku z tym
aby same programy mogły być poddane kontroli wykonania zadań;

...such a way that its sub-objectives are specific, measurable, attainable, relevant and timely and,
consequently
, the programme lends itself to performance audits;
w tym kontekście zwraca uwagę Komisji i państw członkowskich na fakt, że zgodnie z celami strategii „Europa 2020” programy operacyjne powinny być częściej opracowywane w taki sposób, aby ich cele cząstkowe były konkretne, wymierne, osiągalne, odpowiednie i określone w czasie, a
w związku z tym
aby same programy mogły być poddane kontroli wykonania zadań;

In this context, draws the attention of the Commission and the Member States to the fact that under the Europe 2020 objectives operational programmes should increasingly be designed in such a way that its sub-objectives are specific, measurable, attainable, relevant and timely and,
consequently
, the programme lends itself to performance audits;

W związku z tym
, aby chronić wrażliwe grupy ludności, maksymalne poziomy pozostałości w odnośnych produktach powinny być dla każdego pestycydu określane na najniższym możliwym do osiągnięcia...

Therefore
, the maximum residue levels
in
such food should be set at the lowest achievable level to protect vulnerable population groups, taking into account good agricultural practices as well as...
W związku z tym
, aby chronić wrażliwe grupy ludności, maksymalne poziomy pozostałości w odnośnych produktach powinny być dla każdego pestycydu określane na najniższym możliwym do osiągnięcia poziomie, z uwzględnieniem dobrej praktyki rolniczej oraz innych źródeł narażenia, takich jak skażenie środowiska.

Therefore
, the maximum residue levels
in
such food should be set at the lowest achievable level to protect vulnerable population groups, taking into account good agricultural practices as well as other sources of exposure, such as environmental contamination.

W związku z tym
, aby móc korzystać z refundacji, produkty muszą spełniać warunki oznakowania sanitarnego, przewidziane w dyrektywie Rady 64/433/EWG [9], dyrektywie Rady 94/65/WE [10] i dyrektywie...

Therefore
, to be eligible for a refund, products should be required to bear the health mark laid down in Council Directives 64/433/EEC [9], 94/65/EC [10] and 77/99/EEC [11],
respectively
.
W związku z tym
, aby móc korzystać z refundacji, produkty muszą spełniać warunki oznakowania sanitarnego, przewidziane w dyrektywie Rady 64/433/EWG [9], dyrektywie Rady 94/65/WE [10] i dyrektywie Rady 77/99/EWG [11].

Therefore
, to be eligible for a refund, products should be required to bear the health mark laid down in Council Directives 64/433/EEC [9], 94/65/EC [10] and 77/99/EEC [11],
respectively
.

W związku z tym
, aby móc korzystać z refundacji, produkty muszą spełniać warunki oznakowania sanitarnego, przewidziane w dyrektywie Rady 64/433/EWG [9], dyrektywie Rady 94/65/WE [10] i dyrektywie...

Therefore
, to be eligible for a refund, products should be required to bear the health mark laid down in Council Directives 64/433/EEC [9], 94/65/EC [10] and 77/99/EEC [11],
respectively
.
W związku z tym
, aby móc korzystać z refundacji, produkty muszą spełniać warunki oznakowania sanitarnego, przewidziane w dyrektywie Rady 64/433/EWG [9], dyrektywie Rady 94/65/WE [10] i dyrektywie Rady 77/99/EWG [11].

Therefore
, to be eligible for a refund, products should be required to bear the health mark laid down in Council Directives 64/433/EEC [9], 94/65/EC [10] and 77/99/EEC [11],
respectively
.

W związku z tym
, aby móc korzystać z refundacji, produkty muszą spełniać warunki oznakowania sanitarnego, przewidziane w dyrektywie Rady 64/433/EWG [9], dyrektywie Rady 94/65/WE [10] i dyrektywie...

Therefore
, to be eligible for a refund, products should be required to bear the health mark laid down in Council Directives 64/433/EEC [9], 94/65/EC [10] and 77/99/EEC [11],
respectively
.
W związku z tym
, aby móc korzystać z refundacji, produkty muszą spełniać warunki oznakowania sanitarnego, przewidziane w dyrektywie Rady 64/433/EWG [9], dyrektywie Rady 94/65/WE [10] i dyrektywie Rady 77/99/EWG [11].

Therefore
, to be eligible for a refund, products should be required to bear the health mark laid down in Council Directives 64/433/EEC [9], 94/65/EC [10] and 77/99/EEC [11],
respectively
.

W związku z tym
, aby móc korzystać z refundacji, produkty muszą spełniać warunki oznakowania sanitarnego, przewidziane w dyrektywie Rady 64/433/EWG [9], dyrektywie Rady 94/65/WE [10] i dyrektywie...

Therefore
, to be eligible for a refund, products should be required to bear the health mark laid down in Council Directives 64/433/EEC [9], 94/65/EC [10] and 77/99/EEC [11],
respectively
.
W związku z tym
, aby móc korzystać z refundacji, produkty muszą spełniać warunki oznakowania sanitarnego, przewidziane w dyrektywie Rady 64/433/EWG [9], dyrektywie Rady 94/65/WE [10] i dyrektywie Rady 77/99/EWG [11].

Therefore
, to be eligible for a refund, products should be required to bear the health mark laid down in Council Directives 64/433/EEC [9], 94/65/EC [10] and 77/99/EEC [11],
respectively
.

W związku z tym
, aby móc korzystać z refundacji, produkty muszą spełniać warunki oznakowania sanitarnego, przewidziane w dyrektywie Rady 64/433/EWG [9], dyrektywie Rady 94/65/WE [10] i dyrektywie...

Therefore
, to be eligible for a refund, products should be required to bear the health mark laid down in Council Directives 64/433/EEC [9], 94/65/EC [10] and 77/99/EEC [11],
respectively
.
W związku z tym
, aby móc korzystać z refundacji, produkty muszą spełniać warunki oznakowania sanitarnego, przewidziane w dyrektywie Rady 64/433/EWG [9], dyrektywie Rady 94/65/WE [10] i dyrektywie Rady 77/99/EWG [11].

Therefore
, to be eligible for a refund, products should be required to bear the health mark laid down in Council Directives 64/433/EEC [9], 94/65/EC [10] and 77/99/EEC [11],
respectively
.

W związku z tym
, aby móc korzystać z refundacji, produkty muszą spełniać warunki oznakowania sanitarnego, przewidziane w dyrektywie Rady 64/433/EWG [9], dyrektywie Rady 94/65/WE [10] i dyrektywie...

Therefore
, to be eligible for a refund, products should be required to bear the health mark laid down in Council Directives 64/433/EEC [9], 94/65/EC [10] and 77/99/EEC [11],
respectively
.
W związku z tym
, aby móc korzystać z refundacji, produkty muszą spełniać warunki oznakowania sanitarnego, przewidziane w dyrektywie Rady 64/433/EWG [9], dyrektywie Rady 94/65/WE [10] i dyrektywie Rady 77/99/EWG [11].

Therefore
, to be eligible for a refund, products should be required to bear the health mark laid down in Council Directives 64/433/EEC [9], 94/65/EC [10] and 77/99/EEC [11],
respectively
.

W związku z tym
, aby móc stwierdzić, czy sektory, których to dotyczy, skorzystały z pomocy, należy określić skutki przedmiotowego środka.

The impact
of
the measure must
therefore
be examined
in
order to ascertain whether the sectors concerned have benefited as a result.
W związku z tym
, aby móc stwierdzić, czy sektory, których to dotyczy, skorzystały z pomocy, należy określić skutki przedmiotowego środka.

The impact
of
the measure must
therefore
be examined
in
order to ascertain whether the sectors concerned have benefited as a result.

W związku z tym
, aby móc zakończyć zatwierdzony program zwalczania, Finlandia zwróciła się o przedłużenie okresu, w którym może stosować ograniczenia wprowadzania do obrotu oraz przywozu określone w...

In view
of that, Finland has requested the extension of the period during which it may apply placing on the market and import restrictions as set out in Decision 2010/221/EU on consignments of...
W związku z tym
, aby móc zakończyć zatwierdzony program zwalczania, Finlandia zwróciła się o przedłużenie okresu, w którym może stosować ograniczenia wprowadzania do obrotu oraz przywozu określone w decyzji 2010/221/UE do przesyłek niektórych zwierząt akwakultury wprowadzanych na te obszary jej terytorium, które są objęte programem zwalczania BKD.

In view
of that, Finland has requested the extension of the period during which it may apply placing on the market and import restrictions as set out in Decision 2010/221/EU on consignments of certain aquaculture animals introduced into areas of its territory subject to an eradication programme
with
regard to BKD, in order to be able to finalise the approved eradication programme.

...terytorium, wymienionego w załączniku II do decyzji 2010/221/UE, zostanie poddany ocenie w 2014 r.
W związku z tym
, aby móc zakończyć zatwierdzony program zwalczania, Szwecja zwróciła się o...

...of the area of its territory listed in Annex II to Decision 2010/221/EU will be evaluated in 2014.
Consequently
, Sweden has requested the extension of the period during which it may apply placing...
W związku z tym Szwecja poinformowała, że status w odniesieniu do BKD tego obszaru jej terytorium, wymienionego w załączniku II do decyzji 2010/221/UE, zostanie poddany ocenie w 2014 r.
W związku z tym
, aby móc zakończyć zatwierdzony program zwalczania, Szwecja zwróciła się o przedłużenie okresu, w którym może stosować ograniczenia wprowadzania do obrotu oraz przywozu określone w decyzji 2010/221/UE do przesyłek niektórych zwierząt akwakultury wprowadzanych na te obszary jej terytorium, które są objęte programem zwalczania BKD.

In view of that situation, Sweden reported that the BKD status of the area of its territory listed in Annex II to Decision 2010/221/EU will be evaluated in 2014.
Consequently
, Sweden has requested the extension of the period during which it may apply placing on the market and import restrictions as set out in Decision 2010/221/EU on consignments of certain aquaculture animals introduced into the areas of its territory subject to an eradication programme
with
regard to BKD, in order to be able to finalise the approved eradication programme.

W związku z tym
, aby uniknąć tworzenia równoległych zbiorów zasad, ESMA i ESBC powinny ściśle ze sobą współdziałać przy opracowywaniu odnośnych projektów standardów technicznych.

Consequently
, and
in
order to prevent the possible creation of parallel sets of rules, ESMA and the ESCB should cooperate closely when preparing the relevant draft technical standards.
W związku z tym
, aby uniknąć tworzenia równoległych zbiorów zasad, ESMA i ESBC powinny ściśle ze sobą współdziałać przy opracowywaniu odnośnych projektów standardów technicznych.

Consequently
, and
in
order to prevent the possible creation of parallel sets of rules, ESMA and the ESCB should cooperate closely when preparing the relevant draft technical standards.

W związku z tym
, aby uniknąć nierówności w zakresie swobody przepływu i w zakresie konkurencji, pojęcie „audycji” należy interpretować w sposób dynamiczny z uwzględnieniem postępu w dziedzinie...

In
the
light
of
this
and in order to prevent disparities as regards free movement and competition, the concept of ‘programme’ should be interpreted in a dynamic way taking into account developments...
W związku z tym
, aby uniknąć nierówności w zakresie swobody przepływu i w zakresie konkurencji, pojęcie „audycji” należy interpretować w sposób dynamiczny z uwzględnieniem postępu w dziedzinie rozpowszechniania telewizyjnego.

In
the
light
of
this
and in order to prevent disparities as regards free movement and competition, the concept of ‘programme’ should be interpreted in a dynamic way taking into account developments in television broadcasting.

W związku z tym
, aby uniknąć nierówności w zakresie swobody przepływu i w zakresie konkurencji, pojęcie „audycji” należy interpretować w sposób dynamiczny z uwzględnieniem postępu w dziedzinie...

In
the
light
of
this
and in order to prevent disparities as regards free movement and competition, the notion of ‘programme’ should be interpreted in a dynamic way taking into account developments in...
W związku z tym
, aby uniknąć nierówności w zakresie swobody przepływu i w zakresie konkurencji, pojęcie „audycji” należy interpretować w sposób dynamiczny z uwzględnieniem postępu w dziedzinie rozpowszechniania telewizyjnego.

In
the
light
of
this
and in order to prevent disparities as regards free movement and competition, the notion of ‘programme’ should be interpreted in a dynamic way taking into account developments in television broadcasting.

W związku z tym
, aby przekroczyć średnie obserwowane zwroty, profesjonalny inwestor musi opierać się na szczegółowej znajomości rynku, a tak jest w przypadku FMEA, i przewidzieć taką strukturę...

Consequently, in
order to exceed the average returns observed, a professional investor must rely on in-depth knowledge of the market, which is the case for the FMEA, and provide for a participation...
W związku z tym
, aby przekroczyć średnie obserwowane zwroty, profesjonalny inwestor musi opierać się na szczegółowej znajomości rynku, a tak jest w przypadku FMEA, i przewidzieć taką strukturę udziałów, która pozwoli zoptymalizować dochód, co również ma miejsce w przypadku inwestycji FMEA (zob. uwagi dotyczące struktury inwestycji w motywach 94 i 95, a także podziału zysku w motywach 110 i 111).

Consequently, in
order to exceed the average returns observed, a professional investor must rely on in-depth knowledge of the market, which is the case for the FMEA, and provide for a participation structure enabling it to optimise its return, which is also the case for the FMEA investment (see the considerations concerning the structure of the investment in recitals 94 and 95 and the sharing of the capital gain in recitals 110 and 111).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich